GET https://status.well-done.com/my-account/security

Translation

de Default locale
de Fallback locale

Messages

Defined 53

These messages are correctly translated into the given locale.

Locale Domain Times used Message ID Message Preview
de messages 1 account.security_title Sicherheit & Profil
de messages 1 nav.system_status Systemstatus
de messages 1 nav.account_channels Kontaktwege & Verlauf
de messages 1 nav.account_channels_short Kanäle
de messages 1 nav.account_security Sicherheit & Profil
de messages 1 nav.account_security_short Sicherheit
de messages 1 theme.toggle Design wechseln
de messages 1 nav.logout Abmelden
de messages 1 badge.user Nutzer
de messages 1 account.card_profile Meine Daten
de messages 1 label.name Name
de messages 1 label.email E-Mail-Adresse
de messages 1 action.save Speichern
de messages 1 account.card_password Passwort ändern
de messages 1 account.no_password_hint Du hast noch kein Passwort gesetzt (OAuth-Anmeldung). Du kannst hier eines ergänzen.
de messages 1 account.label_new_password Neues Passwort
de messages 1 account.placeholder_password Mindestens 8 Zeichen
de messages 1 account.label_confirm_password Passwort bestätigen
de messages 1 account.btn_change_password Passwort ändern
de messages 1 account.oauth_connections Anmelde-Verknüpfungen
de messages 2 account.oauth_connect Verbinden
de messages 1 account.oauth_linked Verknüpft
de messages 1 account.oauth_unlink Trennen
de messages 1 totp.card_title Zwei-Faktor-Authentifizierung
de messages 1 totp.description Schütze dein Konto mit einem Einmalcode aus einer Authenticator-App (Google Authenticator, Authy, etc.).
de messages 1 totp.btn_setup 2FA einrichten
de messages 1 totp.setup_title 2FA einrichten
de messages 1 totp.setup_description Scanne den QR-Code mit deiner Authenticator-App und gib den angezeigten Code zur Bestätigung ein.
de messages 1 totp.manual_key Manueller Schlüssel
de messages 1 totp.label_confirm_code Code aus der App
de messages 1 totp.confirm_code_hint Gib den 6-stelligen Code aus deiner Authenticator-App ein.
de messages 1 action.cancel Abbrechen
de messages 1 totp.btn_enable 2FA aktivieren
de messages 1 totp.recovery_title Recovery-Codes
de messages 1 totp.recovery_warning Diese Codes werden nur einmal angezeigt! Speichere sie jetzt an einem sicheren Ort.
de messages 1 totp.btn_copy Kopieren
de messages 1 totp.btn_done Fertig
de messages 1 totp.copied Kopiert!
de messages 1 passkey.card_title Passkeys
de messages 1 passkey.add Passkey hinzufügen
de messages 1 passkey.card_description Passkeys ermöglichen die passwortlose Anmeldung per Fingerabdruck, Face ID oder Sicherheitsschlüssel. Du kannst mehrere Geräte registrieren.
de messages 1 passkey.none_registered Noch keine Passkeys registriert.
de messages 1 account.export.title Datenschutz & Datenexport
de messages 1 account.export.description Gemäß Art. 15 DSGVO kannst du jederzeit eine Kopie aller zu dir gespeicherten personenbezogenen Daten anfordern. Der Export enthält deinen vollständigen Benachrichtigungsverlauf sowie alle Kontakt- und Account-Daten.
de messages 1 account.export.btn Meine Daten herunterladen (Excel)
de messages 1 account.export.hint Die Datei enthält zwei Tabellenblätter: Benachrichtigungsverlauf und Stammdaten / Kanäle / Verbindungen.
de messages 1 status.title Systemstatus
de messages 1 legal.impressum.nav Impressum
de messages 1 legal.datenschutz.nav Datenschutz
de messages 1 legal.agb.nav AGB
de messages 1 passkey.unsupported Dein Browser unterstützt keine Passkeys.
de messages 1 passkey.error.options_fetch Optionen konnten nicht geladen werden.
de messages 2 passkey.error.register_failed Passkey-Registrierung fehlgeschlagen.

Fallback 0

These messages are not available for the given locale but Symfony found them in the fallback locale catalog.

No fallback translation messages were used.

Missing 0

These messages are not available for the given locale and cannot be found in the fallback locales. Add them to the translation catalogue to avoid Symfony outputting untranslated contents.

There are no messages of this category.